Ne rrjet

Establishmenti rus ka frikë nga kjo kafshë e vogël për fëmijë!

Sipas politikanëve dhe intelektualëve konservatorë, suksesi i madh i filmave Cheburashka është "një simbol i dekompozimit të plotë mendor"

Gazeta Si – Çeburashka, një personazh popullor nga letërsia sovjetike për fëmijë, është kritikuar nga anëtarë konservatorë me ndikim të Dumës dhe intelektualë të afërt me presidentin Vladimir Putin, të cilët e akuzojnë atë për promovimin e vlerave progresive të papajtueshme me nacionalizmin rus dhe për largimin e vëmendjes së qytetarëve nga çështje më urgjente, siç është lufta e pushtimit në Ukrainë.

Çeburashka u krijua në vitin 1966 nga shkrimtari sovjetik, Eduard Uspensky. Në Rusi, fama e tij është e krahasueshme me atë të Mickey Mouse në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe është një lloj homologu sovjetik i personazhit më të famshëm të Disney-t, duke filluar me dizajnin e tij, nga i cili ai merr frymëzim të qartë.

Në Rusi, fama e Çeburashkas u rrit veçanërisht duke filluar nga viti 1969, kur ai luajti në një seri filmash të animuar popullorë dhe të kujtuar me dashuri.

Kritika nuk i drejtohet aq shumë vetë personazhit, i cili në fakt u përdor shumë për propagandë lufte në fillim të luftës (një raketëhedhës i përdorur nga ushtria ruse mban emrin e tij), por versionit të tij filmik.

Filmi i parë i serisë, Cheburashka, u publikua në vitin 2023, mori kritika të shkëlqyera dhe u bë filmi rus me fitimet më të larta të të gjitha kohërave.

I dyti, Cheburashka 2, ka qenë në kinema që nga 1 janari dhe madje e ka tejkaluar atë, duke fituar më shumë se 77 milionë dollarë deri më sot.

Me regji nga Dmitry Dyachenko, të dy filmat janë të lehtë, duke u përqendruar në miqësi dhe të synuar familjet, pa asnjë nuancë propagandistike.

Anna Narinskaya, një kritike letrare ruse që u largua nga vendi pas fillimit të luftës, i tha “New York Times” se për momentin në Rusi, “bashkëjetojnë dy rrëfime”.

Rusët inkurajohen të jetojnë sikur vendi të mos ishte në luftë ose i izoluar nga pjesa më e madhe e Perëndimit.

Kjo i irriton konservatorët, të cilët do të donin që qytetarët të përqafonin atë që e shohin si një moment vendimtar në rilindjen e një perandorie. Zhytja në universin kinematografik të Cheburashkas sigurisht që nuk ndihmon në arritjen e këtij qëllimi.

Filmi Cheburashka 2 tërhoqi antipati nga qarqet konservatore pas publikimit të tij. Aktori dhe deputeti i Dumës Shtetërore, Dmitriy Pevtsov e quajti atë “një produkt të dëmshëm kinematografik që korrupton fëmijët tanë”.

Dhe Sergei Sosedov, një gazetar dhe kritik filmi pranë Putinit, e kritikoi shpër filmin. “Ai mëson mungesë respekti për të moshuarit, kultin e lejueshmërisë infantile dhe luksin e tepruar”, shkroi ai në një recension të botuar në gazetën pro-qeveritare “Pravda”.

Megjithatë, kritikat më të ashpra erdhën nga Alexander Dugin, një filozof dhe shkencëtar politik kontrovers i të djathtës ekstreme ruse, i cili i kushtoi një artikull të gjatë, të mprehtë dhe apokaliptik filmit.

I titulluar “Cheburashka, ose Metafizika e Shpërbërjes”, Dugin kritikoi Dyachenkon për paraqitjen e një versioni të Cheburashkas që është fëminor, i ndjeshëm dhe i paangazhuar, duke propaganduar pa dashje vlerat perëndimore.

Ai e quajti atë “një simbol të prishjes së plotë mendore” dhe shkroi se një nga sekuencat e filmit (që në thelb kronikon miqësinë midis Cheburashkas dhe një krokodili të quajtur Gena), ishte në fakt një metaforë për “rënien e Bashkimit Sovjetik”.

“Ne po zhvillojmë një luftë ekzistenciale kundër Perëndimit (…). Në një kohë të tillë, ngritja e një simboli të prishjes së plotë mendore [si Cheburashka] si flamur është ajo që gjuha bashkëkohore e quan çmenduri”, shtoi ai.

Megjithatë, mospëlqimi i Duginit për personazhin ishte i njohur: në vitin 2023, kur u publikua filmi i parë, ai sugjeroi se ai ishte një demon nga hëna i quajtur “Šerdbaršeotšertatan”.

Edhe pse polemika rreth Cheburashkas u përshkallëzua ndjeshëm pas publikimit të filmit, ajo kishte filluar që në nëntor, kur Andrei M. Makarov, një anëtar i Dumës i njohur për pikëpamjet e tij antisemite, kishte lënë të kuptohej që personazhi mund të kishte origjinë hebraike.

Ai kishte arritur në këtë përfundim sepse, në serialin e animuar të vitit 1969, Cheburashka gjendet në një arkë me portokalle, një frut që Bashkimi Sovjetik e importoi nga Izraeli për një kohë.

Ky koment shkaktoi një incident të vogël diplomatik: konsulli izraelit në Shën Petersburg i tha agjencisë së lajmeve “RIA Novosti”, se “e vetmja mënyrë për të verifikuar se ai i përket kombit hebre, nëse nuk kemi informacion për prindërit e tij, është të kontrollojmë nëse është i rrethprerë” dhe të sigurohemi që ai nuk ha mish derri.

Përshtati: Gazeta “Si”


Copyright © Gazeta “Si”


Lini një Përgjigje

Adresa juaj email s’do të bëhet publike. Fushat e domosdoshme janë shënuar me një *

Më Shumë