“Brividi” që do të dëgjojmë këtë vit në Eurovizon që do të mbahet në Torino nuk do të jetë më e njëjta me atë që fitoi Festivalin e Sanremos. Mahmood dhe Blanco, fituesit e Festivalit dhe për rrjedhojë përfaqësues të Italisë në eventin kontinental në maj, do të duhet të rishikojnë këngën që i solli ata në triumf, për ta përshtatur me rregulloren e Eurovizionit.
Në skenën e Pala Alpitour në Torino, ku do të ngjitet Eurovizioni, “Brividi” do të këndohet në një version të shkurtuar pasi rregullorja e festivalit europian parashikon që pjesët në garë të mos kalojnë kohëzgjatjen e 3 minutave. Ndërsa versioni origjinal i “Brividi” shkon në 3 min e 29 sekonda.
Vetë Mahmood tha në një intervistë të fundit për Radio Italia: “Po, ka një problem teknik për Eurovizionin, sepse kënga është shumë e gjatë. Ne u përpoqëm në çdo mënyrë ta shkurtonim atë. Ne u përpoqëm të themi: “OK, ne këndojmë pjesën e fundit pa bazë …”. Asgjë, janë vetëm 3 minuta dhe pasi nuk e di, mbyllin perdet”. Prandaj, ai dhe Blanco po i vënë dorën pjesës për ta ri-edituar në versionin e Eurovizionit. Në këto ditë, producenti i këngës, Michelangelo, protagonist me të dy në skenën e Sanremos: “po përpiqet të bëjë të pamundurën – tha Mahmood – do t’i duhet të shkurtojë 30 sekonda dhe në një këngë kjo është shumë. Prandaj do të keni një version ndryshe nga ai i Festivalit, por ju betohemi se do të jetë gjithsesi i bukur”.
Pse “Brividi” do të jetë më e shkurtër në Eurovizion?
Është thjesht një rregullore e konkurrimit. Në fakt, rishikimi vendos kufirin maksimal që performanca e pjesëve të zgjasë tri minuta. Është nevoja televizive dhe koha, të cilat çojnë në shtrëngimin e kohës për t’i dhënë hapësirën e duhur të gjitha performancave dhe votave relative.
Censura në Eurovizion
Megjithatë, nuk është hera e parë që Eurovizioni kërkon nga këngëtarët në konkurs që të modifikojnë këngën, apo edhe tekstin, me të cilën garojnë. Për sa u përket këngëve italiane, edhe Francesco Gabbani duhej të ndryshonte këngën në 2017, pikërisht për të njëjtin rregull: versioni origjinal zgjati 3’38”. Kënga në atë vit u mjaftua me vendin e gjashtë, me 208 pikë, në edicionin e fituar nga Portugalia.
Vitin e kaluar, megjithatë, i takoi grupit të rrokut, Måneskin, të modifikonte tekstin e tyre. Me atë rast, megjithatë, bëhej fjalë për një censurë në tekst për shkak të një pike tjetër të rregullores, e cila ndalon sharjet në konkurrim. Kështu që u zëvendësuan disa togfjalësha. Megjithatë, grupi italian i rock-ut ka dashur të këndojë versionin origjinal.
Një tjetër rast i veçantë i censurës ka të bëjë me historinë italiane në Eurovision Song Contest. Në këtë rast, kthehemi në vitin 1974, kur Gigliola Cinquetti mori pjesë në edicionin anglez duke përfaqësuar shtetin italian. Këngëtarja u prezantua me këngën Sì, një nga hitet e saj të mëdha, dhe përfundoi në vendin e dytë, e mundur vetëm nga Abba me Waterloo.
Blanco dhe Mahmood në Eurovizion
Ata ishin favoritët, fituan dhe tani do të përfaqësojnë Italinë në Eurovizion. Blanco dhe Mahmood ishin protagonistët e mëdhenj të këtyre muajve të muzikës italiane, pasi triumfuan në Festivalin e Sanremos në vitin 2022. I riu nga Brescia dhe kantautori tashmë fitues i Ariston në 2018 propozuan hitin “Brividi”, i cili hyri shpejt në zemrat e italianëve.
Tani do t’i mbetet Blanco-s dhe Mahmood-it që të shkojnë në Eurovision Song Contest për Italinë. Sigurisht ëndrra është që të triumfojnë ashtu si grupi i rrokut Maneskin një vit më parë në Roterdam.
Në këtë edicion të Eurovision Song Contest, në Torino, dy këngëtarët do të kenë synuar që ta çojnë kombin e tyre në krye të renditjes.
Copyright © Gazeta “Si”
Të gjitha të drejtat e këtij materiali janë pronë ekskluzive dhe e patjetërsueshme e Gazetës “Si”, sipas Ligjit Nr.35/2016 “Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to”. Ndalohet kategorikisht kopjimi, publikimi, shpërndarja, tjetërsimi etj, pa autorizimin e Gazetës “Si”, në të kundërt çdo shkelës do mbajë përgjegjësi sipas nenit 179 të Ligjit 35/2016.